Korrekta, språkanpassade översättningar
i tid för alla språkkombinationer

ÖVERSÄTTNINGAR

Global Listings är marknadsledande inom TV-översättningar. Vi är verksamma i 145 länder och erbjuder 74 olika språkkombinationer på en daglig basis.

Vi använder oss av kunskapen och erfarenheten från våra 17 000+ internationella språkredaktörer, som arbetar från sina hemländer.

Vårt unika tillvägagångssätt innebär att vi matchar översättaren till språket, TV-kanalen och målgruppen – vilket gör att vi kan erbjuda våra kunder skräddarsydda översättningslösningar.

Vårt internationella team av språkredaktörer kan erbjuda översättningar för allt TV-innehåll: från korta programbeskrivningar till längre belysande texter och naturligtvis alla viktiga serie- och avsnittstitlar.

Vår konkurrenskraftiga prissättningspolicy och våra unika arbetsflöden säkerställer att våra kunder bara betalar per översatt ord, och aldrig för samma översättning två gånger.

Besök gärna vår systerhemsida, Global Translations, för mer information

Branschens beskrivning av oss!

National Geographic, UK and Europe

Eftersom vår kanal vuxit väldigt snabbt, sökte vi ett tablåföretag som vi visste skulle klara av att ge oss noggranna och väl översatta programtablåer. National Geographic Channel Europe finns nu i mer än 40 länder och Global Listings samlar ihop, översätter och skickar oss tablåer till samtliga av dessa länder på 12 olika språk, inklusive engelska. De har gjort livet lättare för oss och vi kan därför i vår tur erbjuda marknaden en förstklassig service.

TT Spektra, Sverige

Vi använder både Global Listings programtablåer (i Word) och deras XML-filer. Programbeskrivningarna är överlag bra och inte för långa, vilket underlättar för oss. Vi använder deras texter ordagrant och importerar dem direkt in i vår databas.